Ένα από τα πιο γνωστά θεατρικά έργα του Ιάκωβου Καμπανέλλη είναι "Το μεγάλο μας τσίρκο". Στο έργο αυτό ο Καμπανέλλης κατέγραψε όλη την ιστορία της νεότερης Ελλάδας, ενώ ο Σταύρος Ξαρχάκος προσέθεσε τη μελοποίηση και ο Νίκος Ξυλούρης συνέβαλε με τη μοναδική ερμηνεία του.
Το έργο ανέβηκε το 1973 από το θίασο της Τζένης Καρέζη και του Κώστα Καζάκου στο θέατρο «Αθήναιον». Εκτός από τον Νίκο Ξυλούρη, τα τραγούδια του Σταύρου Ξαρχάκου απέδιδαν και τα μέλη του θιάσου. Πρωταγωνιστικούς ρόλους είχαν οι Διονύσης Παπαγιαννόπουλος, Στέλιος Κωνσταντόπουλος, Νίκος Κούρος, Τίμος Περλέγκας. Μαζί τους τραγουδούσαν και όλοι οι θεατές.
Σε εμάς, το συγκεκριμένο θεατρικό έργο είναι πολύ γνωστό, αφού το ανεβάσαμε στο σχολείο μας πριν δύο χρόνια (και μάλιστα σε δύο παραστάσεις) με πολύ μεγάλη επιτυχία. Επίσης, φέτος, για τη γιορτή του Πολυτεχνείου, αναρτήσαμε
εδώ ένα τραγούδι από τη συγκεκριμένη παράσταση.
Ακόμα ένα μικρό απόσπασμα από την αρχική παράσταση του 1973 ως αφιέρωμα από το blog μας, μια μικρή απόδοση φόρου τιμής, στον μεγάλο Έλληνα Ιάκωβο Καμπανέλλη! Καλό του ταξίδι!
Φίλοι κι αδέρφια, μανάδες, γέροι και παιδιά Ήταν στρατιώτες, καπεταναίοι και λαϊκοί
στα παραθύρια βγείτε και θωρείτε όρκο σταυρώσαν πάνω στο σπαθί τους
ποιοι περπατούν στα σκοτεινά η λευτεριά να μην χαθεί, και σεργιανούνε στα στενά όρκο σταυρώσαν στο σπαθί
φίλοι κι αδέρφια, μάνες, γέροι και παιδιά. καπεταναίοι, στρατιώτες, λαϊκοί.
Γράφουν σημάδια, μηνύματα στο βασιλιά Κι όπου φοβάται φωνή ν' ακούει απ' το λαό
σα δε φωνάξεις έβγα να το γράψεις σ' έρημο τόπο ζει και βασιλεύει,
να μην σ' ακούσουν τα σκυλιά κάστρο φυλάει ερημικό,
βγάλε φωνή χωρίς μιλιά έχει το φόβο φυλαχτό
σημάδια και μηνύματα στο βασιλιά. όπου φωνή φοβάται ν' ακούει απ' το λαό.
ΑΓΓΛΙΑ : Να έχουν Σύνταγμα ή να μην έχουν ; ΑΓΓΛΙΑ : Αγγλία
ΡΩΣΙΑ : Αφού δεν είχαν γιατί να έχουν ; ΓΑΛΛΙΑ : Γαλλία
ΑΥΣΤΡΙΑ : Θα τους παρέσυραν αυτοί που έχουν! ΑΥΣΤΡΙΑ : Αυστρία
ΑΓΓΛΙΑ : Να αρκεστούν εις αυτά που έχουν ! ΡΩΣΙΑ : Ρωσία
ΓΑΛΛΙΑ : Δεν είναι και ώριμοι για να το έχουν ! ΑΓΓΛΙΑ : Κοσμοκρατία
ΡΩΣΙΑ : Είναι κι ανώριμοι για να το έχουν. ΓΑΛΛΙΑ : Κεφαλαιοκρατία ΓΑΛΛΙΑ : Για το καλό τους ας μην το έχουν. ΑΥΣΤΡΙΑ : Τρομοκρατία
ΑΓΓΛΙΑ : Δεν επιτρέπεται να το έχουν. ΡΩΣΙΑ : Τσαροκρατία
ΑΥΣΤΡΙΑ : Αποφασίζουμε να μην το έχουν. ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ : Ιερά Συμμαχία
ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ : Να μην το έχουν. Και ...
Είμαστε τέσσερις δυνάμεις
Με καθήκοντα υψηλά
Η Ευρώπη να μην πάθει
από των μικρών τα λάθη
Τρα λα λα λα λα λα λα
ΑΓΓΛΙΑ : Και αν επιμένουν να το έχουν ;
ΓΑΛΛΙΑ : Και αν το έχουν χωρίς να το έχουν ;
ΑΥΣΤΡΙΑ : Τι εννοείτε έχουν - δεν έχουν ;
ΓΑΛΛΙΑ : Εάν νομίζουν ότι το έχουν και στην την ουσία δεν το έχουν !
ΑΓΓΛΙΑ : Αυτοί θα χαίρουν πως το έχουν και μεις θα ξέρουμε πως δεν το έχουν !
ΡΩΣΙΑ : Έτσι θα έχουν χωρίς να έχουν και δε θα έχουν ενώ θα έχουν.
ΑΥΣΤΡΙΑ : Αποφασίζουμε να έχουν;
ΓΑΛΛΙΑ : Εάν εμποδίσουμε να έχουν υπάρχει κίνδυνος να έχουν.
ΡΩΣΙΑ : Ο μόνος τρόπος να μην έχουν, είναι να αφήσουμε να έχουν.
ΑΓΓΛΙΑ : Παράδειγμα όσα δεν έχουν. Είναι όσα αφήσαμε να έχουν.
Γη παιδεμένη με σίδερο και με φωτιά, 3 του Σεπτέμβρη μανάδες, γέροι και παιδιά
για κοίτα ποιον σου φέρανε καημένη στα παραθύρια βγείτε και θωρείτε
να σ' αφεντεύει από ψηλά, τι φέρνουνε στον βασιλιά,
τα κρίματά σου είναι πολλά, βαθιά γραμμένο στα χαρτιά
γη που το σίδερο παιδέψαν κι η φωτιά. 3 του Σεπτέμβρη μάνες, γέροι και παιδιά
Καίει το φυτίλι, ξεθηκαρώνουν τα σπαθιά, Φίλοι κι αδέρφια μανάδες, γέροι και παιδιά
κάνουν βουλή συντακτική και γράφουν στα παραθύρια βγείτε και θωρείτε
το θέλημά τους στα χαρτιά ποιοι περπατούν στα σκοτεινά
κι η κοσμοθάλασσα πλατιά, και σεργιανούν μες στα στενά
κάνουν βουλή, ξεθηκαρώνουν τα σπαθιά. φίλοι κι αδέρφια, μάνες, γέροι και παιδιά